Izbornik
FacebookTwitterGoogle+RSSYouTube

Poliglot Puškar vraća esperanto u Križevce

Zagrebački apsolvent germanistike i anglistike, nedavni dobitnik Rektorove nagrade za rad u području lingvistike, za Križevčane organizira dva besplatna tečaja esperanta u srpnju i kolovozu, na koji se u prvom jednotjednom terminu prijavilo preko dvadeset polaznika

Gradska knjižnica “Franjo Marković” objavila je tijekom lipnja poziv na malu ljetnu školu esperanta, koju prema Zagrebačkoj metodi, poznatom hrvatskom udžbeniku esperanta prevedenom na više od 25 svjetskih jezika, vodi Križevčanin Krunoslav Puškar, član Studentskog esperanto kluba u Zagrebu. Ova, po svemu sudeći prva radionica o osnovama ovog umjetnog jezika u Križevcima od one jednodnevne održane 2006. na Culture Shock Festivalu, izazvala je veliko zanimanje sugrađana svih dobi. Tijekom ovog tjedna tečaj u dvije grupe polazi dvadesetak sugrađana, a večeras ih očekuje provjera znanja i podjela dvojezičnih priznanja Hrvatskog saveza za esperanto.

Motivaciju za križevačku ljetnu školu Puškar je, prema vlastitim riječima, dobio zbog saznanja kako u gradu ne postoji evidentirana osoba koja se još uvijek bavi ovim planski osmišljenim jezikom. Nakon prvog termina, idući najavljuje za 9. kolovoza, a zainteresirani se mogu prijaviti u gradskoj knjižnici. Osim lingvističkim osnovama, polaznike tečaja informira o povijesti jezika kao nadnacionalnog “prijenosnika” svih europskih kultura, o Hitlerovom i Staljinovom protjerivanju esperantista te o duhu jezika koji kreativnošću i fleksibilnošću omogućuje razmjenu kulturnih dobara, posebice nacionalnih književnosti čija se velika djela putem esperanta prevode na mnoge jezike.

Govore esperanto od rođenja

24-godišnji Puškar je anglistiku i germanistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu upisao 2005. godine, nakon završene opće gimnazije u Križevcima, no zbog velikog interesa za druge jezike naučio je i esperanto, a od prošle godine studira i kineski. Kod odluke za diplomski studij lingvistike pomoglo mu je inspirativno predavanje njemačkog esperantista i interlingvista svjetskoga glasa Detleva Blankea, a nakon predmeta kod današnjeg mentora doc.dr.sc. Velimira Piškoreca aktivirao se i u Studentskom esperantskom klubu, piše za časopis “Tempo”, a u svibnju 2009. je u vrijeme studentske blokade na fakultetu održao “Super brzi tečaj esperanta”.

– Istog sam ljeta prvi put prisustvovao susretu u organiziciji Hrvatske esperantske mladeži koji se održao u Čakovcu i vlastitim se očima uvjerio kako jezik, pa i cijeli esperantski pokret, zapravo funkcionira budući da se tamo okupilo tridesetak mladih iz cijeloga svijeta, od kojih su neki govorili esperanto od rođenja, opisuje Puškar, koji je kao esperantist obišao Hrvatsku i sudjelovao na velikom susretu u Poljskoj. Uz engleski, njemački i esperanto, govori još talijanski i kineski.

Nagrađen od Rektora, planira doktorat

Iako je zbog globalno prisutnog engleskog jezičnog imperijalizma često podcjenjivan, objašnjava Puškar, esperanto nije ništa više umjetan od standarda mnogih drugih jezika, pa ih hrvatskog. Ovaj međunarodni, neutralni jezik koji je nastao drugom polovicom 19. stoljeća ima kratku i logičnu gramatiku bez iznimaka zbog koje se lako uči, piše i izgovara. Prema nekim procjenama, jezikom se aktivno služi par stotina tisuća ljudi diljem svijeta, dok se oni koji ga razumiju broje u milijunima.

Početkom ovog mjeseca Puškar je primio i Rektorovu nagradu Sveučilišta u Zagrebu za rad “Poredbeno istraživanje straha od stranog jezika kod studenata anglistike i germanistike”.
– Lingvističkim istraživanjima počinjem se baviti tijekom studija, a kao teme za diplomske radove odabrao sam “Germanizme u govorima kalničkog Prigorja” i “Stavove hrvatskih esperantista prema esperantu”, koje očekujem obraniti najesen, navodi Puškar, ne skrivajući da planira upisati i doktorski studij lingvistike.